Passer au contenu

[Alors, on regarde ?] La version française de Dragon Ball Super

Où étiez-vous hier soir ? Que faisiez-vous ? Il était 18h30 et la France s’est arrêté, durant une vingtaine de minutes, de vivre. Bien évidemment, nous…

dragon-ball-super-chapitre-4-beerus-whis

Où étiez-vous hier soir ? Que faisiez-vous ? Il était 18h30 et la France s’est arrêté, durant une vingtaine de minutes, de vivre. Bien évidemment, nous exagérons. Ce n’était que la diffusion du premier épisode de la série Dragon Ball Super dans sa version doublée en français. Et ils étaient tous là, devant nos yeux ébahis, après plus de vingt ans d’attente : Son Goku, Vegeta, Son Goten, Trunks, Son Gohan, Mister Satan ou Bulma. Et là vous allez me dire “Oui, mais Mathieu, cet épisode, on l’a vu il y a un an et demi déjà, dans sa version originale” .

Les doubleurs originaux ? Ils sont là

C’est vrai. Dragon Ball, nombreux sont ceux à préférer le regarder en japonais sous-titré, et ça peut légitimement se comprendre et se défendre. Pour être tout à fait honnête avec vous, j’ai regardé Dragon Ball et Dragon Ball Z dans les deux versions et j’ai préféré l’original à la VF. Pour autant, j’ai été intrigué à l’idée de me replonger dans ce premier épisode de Dragon Ball Super et d’écouter le travail des doubleurs français qui sont tous de nouveau de la partie. Brigitte Lecordier, l’inoubliable doubleuse de Goku et Gohan enfant est de retour pour Son Goten, Philippe Ariotti qui double Piccolo et Freezer est là tout comme Eric Legrand qui s’occupe du sensationnel Vegeta et Patrick Borg du héros principal, Son Goku. Même Frédéric Bouraly (Mister Satan) et Céline Monsarrat (Bulma) nous font l’honneur de revenir. Bref, regarder Dragon Ball Super dans sa version française c’est retomber en enfance, se rappeler de ces merveilleux souvenirs qui nous ont tant fait voyager et rêver au rythme des Kamehameha, des Kikohô et des Genkidama.

Un travail de qualité

Et les faits sont là : les travaux de traduction et d’adaptation sont de qualité, bien meilleurs que ceux d’antan où les personnages disaient parfois n’importe quoi, n’importe quand. Bien évidemment, il ne s’agit que du premier épisode, mais on sent déjà que les erreurs du passé ont été prises en compte et ça nous rassure vraiment, surtout pour les nouvelles générations qui vont découvrir cette histoire. On nous assure même que les traductions hasardeuses des techniques de nos héros n’existent plus et qu’il s’agit des originales, comme dans la version japonaise (entendez par ici que le “Kamehameha” ne s’appellera plus jamais “Technique de la lumière”).

Pas encore au point

dragon-ball-z-sangoku-vegeta-939205

Côté scénario, nous n’allons pas revenir dessus une énième fois. Le début de Dragon Ball Super est très poussif et il vous faudra patienter, surtout si vous avez déjà vu les deux films (Battle of Gods et La résurrection de Freezer) avant d’arriver à une histoire vraiment inédite. Pour en savoir plus, nous ne pouvons que vous conseiller de lire notre dossier (qui contient des SPOILERS) sur les 64 premiers épisodes de la version japonaise.

Dragon Ball Super, c’est sur la chaîne Toonami (canal 79 pour les abonnés Orange, 131 pour SFR, 211 pour Numéricable, 104 pour Bouygues Télécom et 109 pour Free) du lundi au vendredi à 18h30

🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

21 commentaires
  1. on ne regarde pas du tout db super et de la daube en tout point, animation et dessin horrible. Dragon Ball GT a côté c’était un chef d’oeuvre.

    1. Honnêtement, si l’on compare DBZ l’anime original (et pas DB Kai) et DB Super, disons le, la différence de qualité n’est pas si flagrante. Le truc c’est que DBZ à énormément de répétitivité au niveau animation et énormément de plan fixe, le rythme de production de 1 épisode par semaine et les moyens plutôt limité pour un animé de ce type font qu’il y à des sacrifices sur la qualité, et même malgré sa tu peux voir certaines animations dessiné à l’arrache et je t’invite à revoir l’anime pour t’apercevoir que j’ai raison.

      Et puis sort DB Super avec le même mode de production sauf qu’on limite beaucoup plus les plan fixes et les répétitions car les animes d’aujourd’hui on gagné en qualité, donc forcément on met plus de travail sur l’animation et forcément sa se ressent. La Toei sort plusieurs manga par semaine, One Piece et Saint Seiya pour ne citer, et forcément avec un personnel limité ben c’est difficile de jongler entre toute ces grosses productions… Ce qui donne des plans en mouvements parfois très moche et vu qu’on a grandi et appris à apprécié la qualité, ben on ne pardonne plus aujourd’hui.

      Et pourtant les gens continue de dire que DBZ c’était parfait, parce qu’ils se sont mis un filtre de l’enfance en tête et ne se rendent pas compte de leur non objectivité. Non DBZ avait aussi son lot de défaut mais on faisait pas attention contrairement à aujourd’hui.

      Après niveau scénario, incohérence et fan service la par contre je ne peux pas contester qu’on fait diminuer la côte de la qualité artistique de DB Super en animé… Par contre le manga papier lui s’en sort beaucoup mieux sur ce niveau là !

      1. Je suis d’accord avec toi. Perso, j’ai jamais trop aimé DBZ: le rythme est trop lent, les animations recyclées, des combats qui n’en finissent plus.
        Je comprend qu’on puisse être moins critique que moi, mais la nostalgie déforme certainement les souvenirs de beaucoup de gens.

      2. Je pense aussi que la résolution des TV d’époque et donc des séries y es pour beaucoup. Je m’explique :
        Recemment j’ai regardé les DVD de DBZ en VOSTFR (les coffrets AB), je regarde sur une énorme TV, 190cm. Les persos d’arrière plan, parfois, sont limité a de simple “tâches” de couleurs… si si.. Mais comment remarquer ça sur les 36-50cm cathodique d’époque?

        Dans DBS le problème est la, ça passe en 1080p, forcement, on remarque énormément les déssins ratés, et les arrière plan qui étaient limité a des flou artistique dans DBZ sont maintenant parfaitement nets et bien visible, revelant la pauvreté des dessins.

        Après, je trouve bien qu’ils corrigent leurs épisodes en Bluray, la saga Ressurection of F a subit énormement de modifications, et j’espère que les Bluray VOSTFR/VF sortiront bientôt.

  2. “C’est vrai. Dragon Ball, nombreux sont ceux à préférer le regarder en japonais sous-titré, et ça peut légitimement se comprendre et se défendre. Pour être tout à fait honnête avec vous, j’ai regardé Dragon Ball et Dragon Ball Z dans les deux versions et j’ai préféré l’original à la VF.”

    Non je préfère la VF qui a une voix plus virile goku mais bon en tant que fan de dragon ball je pouvais pas attendre la vf impossible surtout qu’on est assez loooin maintenant et dragon ball super avec l’arc zamasu était très bon ça promet

  3. Je suis en train de regarder Dragon Ball… jamais eut spécialement l’occasion d y regarder quand j’étais jeune bah dis donc, qu’est ce que c’est a chié. C’est tellement enfantin et en plus des entrée de jeu, tu met un personnage qui ne se prend meme pas une balle, continuons ce nanar plein de niaiseries avec sourire 🙂

    1. “Quand j’étais jeune” … quelque chose me dit que t’es encore bien jeune dans ta tete mon grand pour juger de “nanard” DragonBall de façon kikoololtrolesque.

      1. Ceci dit j’avais commencé l’univers anime avec Naruto et au moins au niveau de l’histoire, personnages et émotions transmises dans l’ensemble fut largement meilleur ! Apres tu me dira que toutes les animes modernes ont étés calqués sur Dragon Ball. Certes mais au final, en y corrigeant pas mal de lacunes.

        1. Bah voilà, tu le dis toi-même. Tu es bien trop jeune dans l’animation shonen.

          Tu es comme beaucoup de monde (moi compris) qui aura du mal avec des “chefs d’oeuvre” du cinéma d’antan, noir et blanc, muet et/ou autres.
          C’est une question d’époque et de goût. Mais certains peuvent très bien apprécier une oeuvre qui n’est pas de son époque (j’écoute par exemple beaucoup de musiques qui ont plus de 30ans)

          Bref, il est évident que l’avis est subjectif même si tu ne sais pas l’exprimer ainsi.

      1. Toriyama lui-même préférait DB à DBZ je pense. Il a avoué plusieurs fois en interview que ce qui plaisait dans DBZ (les fights à rallonge / tournois) et qu’on commence déjà à trouver dans DB sur la fin lui était commandé par son éditeur.
        DB a plus d’humour, de légèreté je dirais.

      2. Oh que oui. L’humour de DB, son côté léger et frais, la niaiserie de Goku qui passe bien mieux quand il est enfant que quand il est adulte, les combats qui se finissent en moins de 10 épisodes, le rythme général plus soutenu, Tao Pai Pai version 1, les personnages secondaires qui ne sont pas encore devenus trop faibles et inutiles (Kame sennin, Krilin, Yamucha)…
        Comme quelqu’un l’a écrit plus haut, DBZ est passé au stade de légende parce que vu à travers le filtre de la nostalgie. Du coup on lui pardonne tous ses (gros) défauts: lenteur du rythme, le scénario qui part en n’importe quoi (les entrailles de Boo), les techniques narratives pas très fines pour faire durer 20 épisodes un moment qui aurait pu tenir dans 1 ou 2 épisodes, la course à la puissance façon serpent qui se mord la queue…

    2. Deja tu regardes quelle version? parce que matter la version censuré en VF d’époque, c’est pas du Dragon Ball, c’était de l’édulcoration pour enfants, rien a voir avec la VO non censuré.

      Ensuite oui, les épisodes tirent en longueur et ça ils l’ont bien compris dans Super, ou certaines épisodes auraient même mérité d’être tiré sur 2.

      Mais dans les années 80/90 c’était ma fois légion, et sans Dragon Ball, pas de Bleach, pas de Naruto, etc etc.

      Après il y’a la version Kai (que j’aime moins, deja parce qu’elle est redoublé, certes par les mêmes acteurs, mais les version DBZ me foutent nettement plus la chair de poule, notamment pendant les grosses transformations ou Nozawa poussait ses cri stridents, véritable signature de Goku pour moi) Mais au moins il y’a 2x moins d’épisodes inutiles.

      1. Je me tape la version française. Les passages censurés passent en VO 😉 C’est clair que deja la langue, ta l’impression de voir une série B qui passe a l’apres midi a la télé. Bon, ca c’est le coté flemme de lire, meme si je regarde beaucoup de trucs en VOSTFR.

        Non mais comme tu dis, fallait se être dans l’ambiance de l’époque, surtout que ça devais être une petite révolution dans son genre. Ça marche aussi pour les films, j’arrive pas regarder un Flight Club ou un Pulp Fiction, pourtant ils sont cultes ^^

        1. Honettement je ne peux que te conseiler de lire le manga plutot, si tu n’a jamais connu DBZ, le manga avance bien, pas de voix a la con, pas de traductions débiles ou incorrect (prendre la derniere version, Perfect edition).

          Ma copine trouvait Dragon Ball tout a fait a chier dans ses souvenirs, jusqu’a ce que je lui fasse découvrir le manga.

  4. Bon j’ai un avis un peu sec sur les VF dans les Anime en general, mais je trouvais qu’avec DB KAI, l’équipe française avfait fait beaucoup de progrès par rapport a DBZ, mais la dans DBS je trouve que c’est de nouveau très moyen, bizarre j’ai presque du mal a reconaitre la voix de Goku.

    Mais bon pour moi rien ne vaut un braillement strident de Nozawa 🙂

  5. J’ai fait un binge watching de Dragon Ball Super et j’ai dévoré les épisodes. Cependant j’avais jamais vu les films, pour moi Lord Beerus était une découverte et ce personnage est charismatique, il m’a fait rigoler, je crois que je l’adore même maintenant…

Les commentaires sont fermés.

Mode