Passer au contenu

Turquie : des archéologues découvrent un langage multimillénaire inconnu

Cette découverte provient d’une immense collection de textes en langues étrangères conservés par l’empire hittite, un peuple qui avait placé les échanges culturels au cœur de sa stratégie d’expansion.

Des archéologues ont récemment fait une superbe découverte parmi les ruines de Hattusa, l’ancienne capitale de l’empire hittite située en Turquie actuelle. Ils y ont trouvé des milliers d’anciennes tablettes d’argile gravée, dont une particulièrement remarquable. Elle comporte en effet un texte en écriture cunéiforme qui, selon les chercheurs, est rédigé dans une langue ancienne jamais documentée à l’ère moderne.

Ces inscriptions ont été découvertes à la fin d’un texte rituel écrit en hittite. Il s’agit de la langue de l’empire du même nom, qui a régné sur l’Anatolie — la partie asiatique de la Turquie moderne — deux à trois mille ans avant notre ère. Ce langage, qui repose également sur l’écriture cunéiforme, a déjà été partiellement traduit.

Pour le moment, les chercheurs n’ont pas encore publié de photo de cette fameuse tablette. Mais selon ScienceAlert, vers la fin du texte en hittite, les archéologues ont découvert une phrase qui signifie grossièrement « À partir de maintenant, lisez dans la langue du pays de Kalašma ». Et la suite du texte ne correspond à aucun langage connu de l’ancien Moyen-Orient.

Les Hittites étaient de grands polyglottes

Cette dernière ligne est un indice important sur l’origine de ce document antique. En effet, Kalašma était une province anatolienne à la frontière de l’empire hittite pendant l’Âge de Bronze.

Pour les chercheurs, c’est une découverte importante. Elle illustre la fascination des Hittites pour les autres cultures de l’époque. D’après Daniel Schwemer, archéologue à l’université allemande de Würzburg, ils avaient pris l’habitude de conserver des traces de divers rituels en langues étrangères, pour le plus grand plaisir des archéologues modernes.

Fouilles Hattusa
Le site de fouilles d’Hattusa où la tablette a été découverte. © Andreas Schachner / Deutsches Archäologisches Institut

La découverte d’une nouvelle langue dans les archives d’Hattusa n’est donc pas une surprise totale. Par le passé, d’autres archéologues ont déjà trouvé d’autres textes dans une multitude d’anciens langages d’Anatolie. « Les Hittites avaient un intérêt unique pour les langues étrangères », résume Schwemer.

Une stratégie culturelle et diplomatique

Pour l’historien Tülin Cengiz, cité par ScienceAlert, ces efforts de conservation témoignent de l’existence d’une certaine culture de la tolérance. Mais leur motivation n’était pas uniquement culturelle et scientifique. C’était aussi une question à la fois stratégique et diplomatique.

En effet, au fur et à mesure que l’empire hittite s’est étendu entre la Mer noire et la Méditerranée, il a absorbé un grand nombre de cultures différentes, chacune avec ses propres pratiques religieuses. De nombreux indices archéologiques suggèrent que plusieurs centaines de divinités étaient vénérées au sein de l’empire hittite.

Témoigner ainsi un certain respect aux autres religions était donc une manière de gagner l’adhésion des autres groupes. Cela aurait permis de limiter les frictions religieuses pour préserver la stabilité de l’empire pendant son expansion. Et apparemment, cette stratégie a bien fonctionné ; le peuple de Kalašma s’est joint aux Hittites dans une bataille contre l’empire égyptien, en 1274 avant notre ère.

Désormais, tout l’enjeu va être de déchiffrer ce nouveau langage, qui semble appartenir à la famille anatolienne indo-européenne. À l’heure actuelle, les chercheurs n’ont pas encore réussi à traduire ce mystérieux bout de texte.

Mais ils ont bon espoir d’y parvenir. En effet, cette langue présente des similitudes avec le louvite, un autre dialecte anatolien. Il s’agit d’ailleurs d’une ressemblance surprenant, car il ne s’agissait pas de la langue majoritaire dans la région ; le palaïte était apparemment plus courant. Il pourrait donc s’agir d’une pièce importante du grand puzzle linguistique anatolien que les chercheurs espèrent bien reconstituer.

🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

28 commentaires
  1. L’empire hittite regroupait une mosaïque de populations diverses avec leurs langues et leurs cultures. Comme beaucoup de structures gouvernementales de l’époque au Proche-Orient. L’art officiel, la langue administrative (cunéiforme), servent à donner un aspect unifié et légitime à ces états à l’intérieur comme à l’extérieur. Les dirigeants s’inspirent des cultures Babyloniennes et Assyriennes pour donner forme à leur propre art royal, car ce sont les puissances dominantes et leur influence est énorme. Les traditions locales passent donc au second plan, et sont beaucoup moins représentées en terme de “matériel archéologique”, car on a moins jugé utile de les immortaliser à l’époque. D’où la rareté et l’intérêt de ce genre de découverte.

  2. Ya juste à regarder l ‘alphabet sumériens pour comprendre qu’il sagit de la même manière de transcrit Des textes cunéiforme ,

    Ya pas besoin d’être diplômé scientifiquement
    On c’est aussi faire la pars des choses entres
    Des vérités et des mensonges maquillées .

    Et surtout de pas croire à se qu’on nous dit
    De sois disant ” inconnu ”

    Le temps des duperies histographique et dépassé , on est capables de faire nous même notre propre réflexion sur se que l’on peux voire et comprendre.

    Et plus encore de se que l’on a appris pour distinguer le vrai du faux .

    C’est tous simplement des écritures cunèiforme , les même que les sumériens et ya aucun doute déçu,

    Faudrait être aveugles ou ignorant pour ne pas le savoir tous simplement, fonc pour les ignorants.. consulter l’alphabet sumériens tous simplement.

    1. Un mensonge maquillé laisse à desirer un mystère son but est de présenter la situation fondamentale, particulière, d’un tresor englué dans l’absurdité du monde,mais par une alphabet sumerienne et non by summairy calygraphe du clavier

    2. Je desireraissavoirce qu en pense anton et hanael parks….de grands chercheurs et professionnels surcette question des tablettes sumeriennes?

    3. J’espère que le texte hitite comporte moins de fautes d’orthographe que ta réponse, sinon, on est pas prêt de le déchiffrer.

    4. Quel monde étrange que le notre ! La découverte d’une tablette antique fait naître l’idée du complot ! Bien triste. Incroyable de constater que chez les complotistes tout est sujet à des propos médiocres et haineux habillés d’un simulacre « d’analyse éclairée » et de la grande certitude de tout savoir. J’en suis vraiment très triste.

    5. Mais le sumérien n’est pas alphabétique ! Étudiez un peu avant d’écrire n’importe quoi !
      Ce n’est pas parce que l’écriture utilise des marques en coins qu’il s’agit du sumérien ! Avec une écriture de même aspect , mais très peu de signes, les habitants d’Ougarit, eux, utilisaient un alphabet, mais pas les akkadiens ni les sumériens, ni les hittites !

    6. Avant de conseiller de consulter l’alphabet Sumériens, vous feriez bien de vous familiariser avec un orthographe correct en français ! Votre article est bourré de fautes d’orthographe qui M’ARRACHENT les yeux !😡

  3. Vous confondez l’écriture et la langue. Vous lisez et écrivez, à peu près, la langue française en caractères latins. Ces mêmes caractères latins, l’écriture, sont utilisés pour mettre par écrit de multiples langages. Vous comprenez un texte en suédois ou finnois ou allemand ou espagnol ou latin ? Donc cette tablette en cunéiforme permet de découvrir un nouveau dialecte parlé dans l’Empire Hittite.

  4. Voilà! Quand on se sert de sa tête, on comprend! Un alphabet peut servir plusieurs language. Et un alphabet ancien peut représenter un language qu’on ne connaissait pas. C’est simple à comprendre. Aucun complot là .

  5. « Pour le moment, les chercheurs n’ont pas encore publié de photo de cette fameuse tablette. »
    Même lire correctement un texte basique en français se perd ? La photo N’EST PAS celle de la tablette découverte, d’après ce qu’en dit l’article.
    Quant à la qualification de pays pour ces époques (Arménie), c’est un non-sens.

    1. Le non-sens va même au- delà , vu que l on nous parle de la partie asiatique de la Turquie; pourquoi continuer à propager cette contre-vérité l’existence d un continent européen, sachant que un continent est une terre entourée d eau….l’Europe est une pensée ou prie la raison et l’esthétique dans son sens large pour l accomplissement d un idéal de perfectibilité individuelle et de masse à atteindre en ce temps là sous cette bannière par des peuplades diverses d un coin géographique donné….qui aujourd’hui se font appelé Schengen pour des raisons économiques sans plus….autres temps, autres mœurs….

  6. Commencez par maîtriser le français avant de vous prononcer sur les écritures et langages anatoliens (sans doute les plus anciens du bassin méditerranéen)
    Cordialement

  7. C’est de l’ukrainien surement, c’est une culture qui a tant à offrir que ce soit en ecriture ou en democratie et technologie. C’est dans leurs livre d’histoire d’il y a 1 an en tout cas, bientot dans wikipedia

  8. La photo de la tablette qui illustre cet article n’est pas celle dont il est question. C’est dit dans cet article que la photo de cette langue pas encore déchiffrée n’a pas été publiée !

  9. kalašma on Arabe = قلعة السماء
    * fait copie colé sur google vous serez le sens . Pfffff n importe quoi avec votre indoueuropenne ….apres le deluge tous et d’origine Araboïbraique et rien que Araboïbraique

Les commentaires sont fermés.

Mode