Je connais bien Bitche, en Lorraine. Avant de voir cette carte, je n’avais pas fait le rapprochement avec le terme anglais. Car oui, Bitche est un nom très grossier pour les anglophones. Et il existe une carte pour recenser tous les noms grossiers de localité.
Réalisée par Gary Gale, elle vous permettra de découvrir des villes comme Vagina (Russie), Tit (Algérie), Shit (Iran) ou Slut (Suède). La morale nous interdit de traduire le nom de ces villes, mais vous avez compris le message.
Une carte totalement inutile, mais drôle.
🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.
Donc la vulgarité fait rire. Je note.
*Retour dans sa grotte*
RHHoooooooooo ils ont oublié “poil” et “anus” en France!!!
Bière et Gland en Suisse.
On a de jolis rapports aussi…
@pygoox : C’est sûr que “poil”, en anglais, ça doit bien les faire rire ^^
C’est marqué Condom en Aveyron, hors cela se trouve dans le Gers.
question con mais est ce des traduction de nom de ville
que veux dire le mot dans la langue du pays et non dans d’autre langue comme l’anglais par exemple ^^.
Toujours en Lorraine, il y en a des pas mal comme Boucheporn, Puttelange et j’en passe.
Pour continuer sur des noms de ville vulgaires en français, j’ai un pote qui habite près de Viols-Le-Fort.
Bois-le-Roi 77 Bourg la Reine 92
Je ne verrais plus Brest de la même façon…
Un petit village de Savoie quand on va aux sports d’hiver : “La Raie”.
Dommage que la carte ne concerne que les mots anglais.
En Dordogne il y a un village qui s’appelle “La Conne” 🙂
Euh pour Brest je vois pas ce qu’il y a de vulgaire en Anglais, un captain Obvious est dans le coin pour m’éclairer un peu ?
Brest => breast (ce sont des puritains…)