Les fans de Star Trek sont des gens parfois un peu bizarres. Certains d’entre eux (ils sont tout de même très peu) s’évertuent à apprendre le klingon. D’autres, font même des détournements dans cette langue. C’est le cas de Commedia Beauregard avec une parodie de Never Gonna Give You Up de Rick Astley. Vous l’aurez compris…c’est en klingon.
Car oui, il existe bien une version klingon de Never Gonna Give You Up, chanson ultra connue sur internet. Ainsi, grâce à cette nouvelle vidéo, vous pourrez rickroller vos amis (ou vos ennemis) d’une manière innovante.
Voilà voilà…
http://www.youtube.com/watch?v=b0YC3RpvE3M
🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.
What tha fuck…
C’était très intéressant 😀
Communiqué sponsorisé par le comité de sauvegarde de la langue Klingon.
D’ailleurs, dépuis que Bing traduit le Klingon, la vie de tout le monde à changé ^_^
http://www.bing.com/translator
Sur le coup, ça m’a fait penser à la version de Gale (Breaking Bad) de Major Tom.
Rappelez-vous/Apprenez que Hamlet a été traduit en Klingon. C’est une des conlang les plus élaborée et complète issue d’un média. Il se passe la même chose avec le Dothraki et/ou le haut Valyrien de Game of Throne.
Rien de très surprenant dans cette news donc.
http://www.legorafi.fr/2013/09/26/travail-le-klingon-plus-utile-professionnellement-que-lesperanto/