Passer au contenu

Netflix bientôt aux Pays-Bas, en Belgique et en France sous peu ?

Netflix commence à sérieusement approcher l’Europe continentale. Le service de vidéo à la demande et à volonté va en effet se lancer aux Pays-Bas, avant de…

Netflix commence à sérieusement approcher l’Europe continentale. Le service de vidéo à la demande et à volonté va en effet se lancer aux Pays-Bas, avant de s’attaquer à des marchés plus importants… avec la France en ligne de mire.

study-abroad-amsterdam-netherlands-art

Netflix a depuis un moment dépassé ses frontières américaines. Le service imaginé par Reed Hastings a essaimé dans une quarantaine de pays en deux ans, notamment en Amérique Latine, en Scandinavie, en Grande-Bretagne et en Irlande. Et en Hollande donc, où les utilisateurs pourront profiter des séries originales Netflix comme les excellents House of Cards et Arrested Development. L’ouverture de la boutique néerlandaise est prévue d’ici quelques semaines, sans que le service ne précise le tarif mensuel en euros.

Mais ça n’est pas tout. Netflix a commencé à recruter des traducteurs pour sous-titrer une partie de son catalogue : en néerlandais évidemment, mais également en français. Il n’est donc pas interdit de penser que le site a l’intention de se lancer en Belgique et en France – ce d’autant plus que TF1 a gelé son projet de Netflix local le 10 juin dernier.

🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

Source : Source

15 commentaires
  1. Très bonne nouvelle. En espérant que le catalogue et le prix soit correct.

    En tout cas c’est pas plus mal que ce soit du vost qui soit prévu.

  2. c’est une bonne nouvelle en soi, après je crois les doigts pour que Netflix propose également les sous-titres anglais (au pire la version malentendant)
    ça aide vachement de lire les dialogues en plus de les entendre!
    malheureusement, en France pour la plupart des services de VOD : sous-titres = traduction en langue du pays seulement.
    c’est pourtant pas dur à faire, le format .mp4 le permet (en plus des 2 bandes son et du chapitrage!)

  3. @Célizior : Quand on vois la médiocrité des doublages FR…
    Vive le VOSTFR 😉

    Après je comprends tout de même que le sous titré puisse en rebuter certains, mais dans al plupart des séries / films, on perds quand meme énormément de choses sur les doublages.
    Expressions / caractère du personnage / Intonations des voix …

    Personnellement j’a en tout cas de plus en plus de mal avec les séries doublées en FR.

    Et je ne parle même pas des Mangas, ou on perds 10 ans de moyenne d’age au passage du japonais en Francais. Les mangas au Japon sont vus par les 14-25 ans, une fois doublé en francais, c’est pour les 6-12 ans.

    Encore une fois vive le vost 😀

  4. je vais chaque année à NYC visiter ma famille, abonnée à netflix.
    Quand je vois l’indigence du catalogue, même pour 7€/mois je crois, je n’en vois pas bien l’opportunité que tout le monde nous promet si ce n’est de faire bouger les autres acteurs au pays de l’exception culturelle.

  5. “Et en Hollande donc, où les utilisateurs pourront profiter des séries originales Netflix”

    C’est au Pays-Bas, pas Hollande ! Quelqu’un a trop rêvé de François cette nuit…

  6. @squirrel: pour avoir eu un abonnement UK, et avoir actuellement un coloc américain ayant un abo US, les catalogues sont identiques. Ce qui signifie que tu as acces à quasiment toutes les séries, les shows, les comiques, les films que tu veux, qui sorte tres rapidement (pas comme actuellement en France telle que l’impose la législation). Alors, certes tu n’as pas forcément du HBO mais c’est littéralement un Spotify video. Alors bien sûr tu auras toujours la possibilité de me dire “ouai mais piratebay c’est pareil et tu payes pas”. Certes mais 7£/mois ou 7$/mois, pour un catalogue aussi gigantesque, c’est très peu.

  7. @tinya : faudra que, la prochaine fois, je mate un peu mieux le catalogue car, pour ce que j’en avais vu, c’était du réchauffé, pas très récent et, pire que tout, beaucoup de fox tv….

  8. @Quaz, les gens ont du mal à comprendre que la Hollande n’est pas un pays mais une province des Pays-Bas. Sinon ce que j’aimerais c’est un Google Play Movies All Access.

  9. Améliorez votre anglais, vpn + abonnement hulu / netflix ! Et osef qu’ils s’installent ou non en France !

  10. Hum hum. PCInpact a dit que Netflix ne débarquerait pas en France avant 2014. Et vu que PCInpact est très sérieux, je préfère les croire.

  11. Netflix is the new BurgerKing.
    Encore un produit minable que la France se languit d’avoir simplement parce qu’elle en est privée. J’ai testé quelques semaine Netflix US via un VPN. C’est tout simplement affligeant : 2-3 films et autant de séries intéressantes, pour des centaines de programmes type seconde partie de soirée sur RTL9, sans le moindre intérêt.
    J’avais l’impression d’avoir le catalogue de Free Home Video, et c’est pas peu dire…

  12. Je suis d’accord avec Hoaxymore, étant un fan du film et de la série en VO, j’ai un abonnement Netflix que je paye 8$ (6,XX€) depuis plusieurs mois et plus ça va et plus je regrette de le payer. Ok lorsque le film est dispo il n’y a aucun problème pour le lire et en VO (avec ou sans sous titre anglais), ça marche nickel, rien à dire de ce coté là. En revanche, (et j’ai testé Netflix US et UK) concernant la qualité du catalogue il y un gros problème. Les films sont disponible plusieurs mois après leur disponibilité en DVD et sur les plateformes illégales. Les séries ont toujours une ou deux saisons de retard minimum. Beaucoup de film ne sont disponible uniquement en DVD à la location (service dispo uniquement au USA ou UK pour le moment)
    Moi perso je suis d’accord pour payer afin de regarder une série (et je le fais), mais payer pour avoir les épisodes de la saison dernière (ou pire) non merci. C’est un service qui m’a dépanné certaines fois pour regarder de vieux film, mais pour les nouveaux films il vaut mieux passer par de l’illégal (c’est triste à dire) pour obtenir ce que l’on souhaite.
    Par contre cela reste largement supérieur à ce que propose Hadopi et son label “PUR”.

    C’est bête, mais la qualité des services rendu en France est tellement médiocre que les services légaux sont loin d’être à la hauteur. Les gouvernements Français (et Européens en général) n’ont toujours pas compris que les gens ne veulent pas des séries américaine traduites en mauvais français X années après leur sorties mais préfèrent une version originale (sous titrées en VO ou VF) dans la semaine (lendemain) suivant la sortie au USA. Je ne suis pas étonné du taux de téléchargement face à ce que nous propose les plateformes légales.

    De même pour Hulu, où le catalogue me parait légèrement meilleur (pas possible de m’abonner à Hulu Plus avec une carte de crédit Française, seulement l’abonnement gratuit d’Hulu) mais je doute qu’ils n’égalent les sites illégaux.

    Personnellement je n’attend pas un Netflix en France tel qu’il existe actuellement à l’étranger, en revanche une version plus mise à jour et “Américanisée” serait appréciable, parce que si c’est pour avoir accès au répertoire Français des séries, je refuse de payer pour regarder l’inspecteur Dérick et autres Louis La Brocante.

    Bref, il y a du boulot avant de satisfaire le public je pense.

Les commentaires sont fermés.

Mode