Passer au contenu

Un nouveau trailer pour la saison 7 de Doctor Who

Après un premier trailer dévoilé en mars dernier, la BBC nous offre cette fois ci un plus long aperçu de ce que sera la saison 7…

Après un premier trailer dévoilé en mars dernier, la BBC nous offre cette fois ci un plus long aperçu de ce que sera la saison 7 de Doctor Who. Le moins que l’on puisse dire c’est qu’elle sera mouvementée ! Pour les fans de la série je préfère prévenir tout de suite les lignes qui vont suivre vont être remplies de spoilers…

Et puisque je vous parle de spoilers je peux dores et déjà vous dire qu’une adepte de ce mot sera de retour dans la saison 7, vous l’aurez deviné il s’agit de River Song. C’est une bonne nouvelle car avec la fin de la saison 6 son retour n’était pas forcément évident. De même ce trailer qui présente la première partie de la saison 7 laisse toujours la part belle à Amy et Rory, les deux compagnons actuels du Docteur qui seront remplacés par Jenna-Louise Coleman dans la seconde partie.

Les ennemis les plus emblématiques du Docteur seront également de retour, je veux bien sûr parler des Daleks qui seront visiblement présents en grand nombre. Vous n’aurez d’ailleurs pas longtemps à attendre avant de les voir puisqu’ils seront présents dès le premier épisode intitulé “Asylum of the Daleks”. S’en suivra un épisode sur un vaisseau spatial avec des dinosaures à l’intérieur, oui oui vous avez bien lu. Le troisième épisode fera place dans un décors Western, c’est toujours appréciable de voir que l’aspect historique de la série est plus ou moins conservé.

Le trailer qui suit nous apprend également que les anges pleureurs seront eux aussi présents pour cette nouvelle saison qui s’annonce très prometteuse. Elle devrait débuter cet automne mais la BBC n’a toujours pas communiqué de date précise, en attendant je vous propose d’apprécier cette bande annonce qui promet beaucoup de choses.


🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

15 commentaires
  1. Sa promet de retraper les atrociters que moffat a fait a doctor who (Les daleks couleur arc en ciels OO,la pandorica OO,Rory en plastique mais après il meurt mais finalement tout reviens normal OO , Le silence il sont censer etre la depuis toujours mais il apparaise comme sa hop la du jour au lendemain il les voient OO )je veut bien que les saisons d’avant ct un peut pareil sur l’arrivé des “aliens” mais ct mieu dissimulé genre sur une autre planete ou dans le futur (le satelite 5)

  2. @psykose en tout cas les “atrociters” de ton orthographe me font saigner des yeux !

    Et autrement, j’ai hate !

  3. Il me semble que le premier épisode a des chances de passer fin août, non ?
    En tout cas je trépigne d’impatience…

  4. Hého, on a le droit d’être français ET fan, ET de regarder ça en VO en plus (oui, il y a des français qui comprennent l’anglais ou qui savent lire des TS en anglais, môssieur 😉 )

  5. Je savais que des français comprennent bien l’anglais (j’en ai pas vu qui ont réussi à perdre l’accent français et même après une dizaines d’années en angleterre) mais la plupart chie dessus et disent que ya que l’américain de compréhensible (parce qu’ils ont jamais vu des américains en vrai, croyez moi c’est moche et incompréhensible).

    Donc je suis agréablement surpris c’est tout :D.

  6. Je ne comprend pas l’anglais en général, par contre je ne supporte pas de regarde Doctor Who en français, donc pour moi c’est du VOSTFR 😛 Les voix anglaise sont tellement mieux et c’est plus réaliste 🙂 En tout cas je suis heureuse que Doctor Who reprenne ! Ainsi que de voir des news y traitant sur JDG. 🙂

  7. Je trouve comique que certains puissent penser que River ne serait pas là puisque le Docteur ne lui a pas encore dit son vrai nom et ne lui à pas encore donnée son tournevis sonique

  8. En étant grand fan de la serie original (celle de 1960) quand on est un vrai fan des daleks qui ressemble a un arc en ciel moi je dit non et pour preuve quand on regarde le trailer on voit un seul dalek “couleur” et des centaines de daleks normaux

    Edit de mon post plus haut :Pour l’ortho s’cuser mais quand j’ai regarde la saison 6 ya des choses qui m’on fait hurler

    Ya vraiment des gens qui regarde le VF de Doctor Who ?

  9. oui, moi, pourquoi ça te gêne? je te demande pas de les regarder avec moi, je te laisse libre de les regarder comme tu veux, pourquoi devrais-je absolument les regarder comme toi tu le souhaites?

    Quelle preuve de simple tolérance, ça fait peur…

  10. @Szyl:

    Aucun intérêt de regarder un film ou une série dans une autre langue que celle de la version originale. Et ça s’applique encore plus pour l’anglais parce que les blagues et jeux de mots ne veulent absolument rien dire dans d’autres langues.
    Après si toi ça te gêne pas de regarder quelque chose qui n’a presque rien à avoir avec ce que l’équipe de tournage et les écrivains ont passé du temps à faire ben fait comme ça. Mais ne te clammes jamais cinéphile, fan de séries ou même connaisseur parce que ton expérience n’est tout simplement pas la bonne.

    Pour information, je regardes les films français en français.

  11. Perso je fais les 2, en fonction de mon envie/humeur du moment.
    Certaines traductions sont incroyablement mauvaises, d’autres passables, et d’autres plus que correctes.

    Après pour infos ce n’est pas un soucis de compréhension puisque j’ai la “chance” de parler suffisament bien anglais pour pouvoir les regarder sans ST, juste que, et à priori ça va en surprendre, j’aime le français.

    Je ne me clamme rien du tout, juste consommateur, je ne suis ni critique de cinéma ni rien de tout ça. Je ne vois pas ce que le côté fan vient faire ici, mais as you want.
    J’ai juste le mérite de ne juger personne ici, ni de prendre personne de haut en suggérant que “Moi” je suis cinéphile/meilleur que les autres/fan d’une série (raille la mention inutile) parce que je regarde une série en anglais… (quel exploit! j’en tiens plus sur ma chaise)

    Chacun fait ce qui lui plait, et apprécie sa série, son film, son jeu, son moment détente comme il l’entend et dans la langue qu’il le souhaite. Du moment que tout le monde est content, je n’y vois pas de problème.
    C’est quand même dommage de se rendre compte qu’on apprécie la même série mais sous prétexte d’une langue, de réussir à y trouver débat de qui vaut plus que l’autre.

    Et au passage, vu que tu ne la regarde pas en français, comment pourrais-tu en juger de la qualité? sur 1 simple épisode que tu as peut-être vu une fois? peut-être même pas en entier?
    J’ai l’avantage de les regarder en général en VO ou VOSTFR à leur diffusion, et de les revoir en VF à la diffusion en VF. Ca me permet au moins de voir quelles sont les séries à éviter en VF et de regarder celles qui le peuvent

  12. Quelle nullisimité, C’est Pblv dans l’espace. Nul. Et en plus, y’en a qui donne des leçons d’anglais pour ça !!!! Trop fort.

Les commentaires sont fermés.

Mode