Après Jean Reno, au tour de Yoda de se voir utilisé au sein d’une publicité japonaise. Cette fois, le héros de la Guerre des Etoiles (ah, cette belle traduction en V.F, ça me donnerait presque envie de réécouter une nouvelle fois ce chef d’oeuvre de la musique) a été mis à profit par Nissin Foods, une société nippone commercialisant entre autre des instant noodles et cup noodles. Tiens, si vous ne saviez pas quoi manger ce soir…
🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.
Ya quand même de bons guests dans leur pub, par contre ce serit bien qu’il change de musique et de speech au moins une fois 🙂
En tout cas, ce soir direction Opéra, je viens de me faire avoir par le pouvoir de la force du marketing 8)
N’empeche elles sont vachement bonne leur nouille instantanée ^^
Gundam powaaaaaaahhhhh !
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0LjkBR_-4oA
Je suis tombé sur l’explication, alors je le partage avec vous :
Le mot “boil” (bouillir) en japonais est “Waku” ou “wakasu”. Et il est utilisé en parlant d’eau mais aussi pour le courage, la puissance, l’énergie et ainsi de suite. Ainsi, “Boil-Japan” (Faites bouillir le Japon) est un double sens. Les téléspectateurs japonais peuvent le comprendre aisement. Et les paroles de cette chanson est «Je sais ce que j’ai à faire. Debout. Je me lève.” La dernière ligne avant “Nissin” est “Ce pays possède des atouts fondamentaux.” C’est un message pour encourager le Japon après le séisme du endommagés 3 / 11.