RPG mythique pour beaucoup, Final Fantasy VII n’aura, dans sa version Française tout du moins, pas franchement rendu hommage au talent d’écriture des personnes en charge de monter son univers. Du coup, un certain Menencia a lancé il y a quelques temps de cela un site collaboratif, visant à mettre sur pied une traduction digne de ce nom, capable de retranscrire toute la finesse des dialogues du jeu, largement plus colorés dans la version Japonaise du soft que dans sa version Française quelque peu moribonde.
Loin d’être finalisée, la traduction est pour autant en marche. Et son avancement est à consulter directement sur ce site !
(merci à Sephiroth pour le lien !)
🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.