Plutôt gênante, cette boulette opérée par l’un des membres de Nintendo Suède, et portant sur un soucis d’URL. Voyez plutôt : le jeu Learning German : Year 2 s’est vu affublé des mots “Arbeit Macht Frei”, soit des mots visiblement régulièrement utilisés au sein des camps de concentrations mis en place à l’époque par les nazis. Ambiance. Pour sa défense, la personne ayant rattaché ces mots à l’URL a été victime d’une malheureuse erreur de traduction, qui a bien fait rire certains Suédois. Heu ?
🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.